• Rejestracja
Pierwszy raz tutaj? Zajrzyj do FAQ!
x
Witamy w serwisie zapytaj.zhp.pl, gdzie możesz zadawać pytania i otrzymywać odpowiedzi od innych harcerzy.

Możesz też zdobywać punkty za zadawanie pytań i udzielanie odpowiedzi. Tutaj pomaganie innym się opłaca! Więcej informacji tutaj!


Na wiele pytań odpowiedź znajdziesz w dokumentach ZHP:


Jakie pozycje z biblioteczki KPW polecacie?

+7 głosów
Jakie polecacie? Jakie macie i jakie przydają się w pracy z drużyną? Robię właśnie zakupy internetowe w składnicy i chciałabym się dowiedzieć :)
pytanie zadane 18 lutego 2013 przez użytkownika Hanka (259)   3 6 15
Współczynnik akceptacji: 33%

otagowane ponownie 8 lutego 2014
   

4 odpowiedzi

+4 głosów
Drużynowym harcerskim polecam Vademecum zastępowego.

Wbrew pozorom jest to także program/konspekt kursu zastępowych.

Zresztą co tu pisać .... to trzeba przeczytać ;)
odpowiedź 18 lutego 2013 przez użytkownika harclot (2,580)   13 31 81
Vademecum składa się jakby z dwóch książek, ściśle powiązanych - "Pod sową" kompendium wiedzy harcerskiej i metodyki, KZ - kurs zastępowych, program i konspekty zbiórek. Vademecum zawiera  aktualne uzupełnienia i poszerzenia  metodyczne i w  zakresie technik harcerskich autorstwa współczesnych metodyków zarówno z ZHP, jak i ZHR.
+2 głosów
Osobiście polecam sławny Obrzędowy Piec Chytrego Kota. Książka naprawdę dobra i pomocna w pracy z drużyną. Może być inspiracją dla zastępu, a nawet drużyny. Wiele obrzędów i zapomnianych zwyczajów, które są warte odnowienia.

Zaś do biblioteczki drużyn wędrowniczych mogę polecić także książkę "Jak orzeł leć". W bardzo ciekawy sposób przedstawia próby HO niegdyś realizowane.
odpowiedź 18 lutego 2013 przez użytkownika Szczupak (202)   2 4 10
Z serii "wędrowniczej" właśnie  ukazała się pozycja już zapowiadana
Jarka Balona i A. Midy Obozy Wędrowne (wędrownicze).
+2 głosów

W szczególności: 

  • "Skauting dla chłopców" - tego nie można ominąć; 
  • "Obrzędowy piec", 
  • No i moja ulubiona pozycja - "Vademecum zastępowego". 

A Tobie jako wodzowi na pewno polecam "Wędrówkę do sukcesu", oraz "Sam wiosłuj w swojej łodzi". 

A już widzę, że mam do nadrobienia "Jak orzeł leć - Próby Harcerzy i Harcerek Orlich". 

odpowiedź 4 września 2013 przez użytkownika słonek (5,317)   38 79 107
+1 głos

Dla mnie trzy pozycje BKPW, bez których ciężko by mi było pracować w mojej drużynie to:

  • Wampumy Leśnych
  • Obrzędowy piec Chytrego Kota
  • Vademecum zastępowego

W ofercie BKPW jest też Zwój kory brzozowej, ale tę pozycję akurat mam z innego wydawnictwa, więc nie zamieszczam w powyższym spisie (choć też polecam). 

odpowiedź 18 lutego 2013 przez użytkownika Gacek (9,160)  
Zwój Kory Brzozowej Setona z BKPW jest wydaniem poszerzonym i zmienionym w stosunku do I Wydania w ramach "Wydawnictwa Walden". To pierwsze wydanie było w całości tłumaczeniem wydania czeskiego. Wydanie II "Zwoju" zostało uzupełnione w/g pierwowzoru amerykańskiego (nowe wersjje tłumaczenia), zostały dodane opracowania dot. "Zwoju" druha hm. Tadeusza Wyrwalskiego, zostały scalone - Księga Orlich Piór i Księga Mistrzostw Leśnej Mądrości,
 które w I wydaniu ukazały się osobno w tomie II. Tak więc "Zwój" jest już inną, pełną i w jednym tomie książką.
Wg mnie "Wampumy Leśnych" są harcerskim bibliofilskim koszmarkiem. Szereg błędów i brak spójności niestety dyskwalifikują tę książeczkę. A szkoda, bo mogłaby to być jedna z ciekawszych publikacji w ostatnim czasie a tak wyszła mina.
  Biblioteczka Walden wydała aż trzy wydania Zwitka Kory brzozwej w tym jeden dodruk. Pierwsze dwa wydania były tłumaczeniem z angielskiego, wydanie trzecie z j. czeskiego.
 Szkoda, że Zwój zawiera niepotrzebne przeróbki. Materiał zawarty w poprzednim wydaniu opracowanym przez M. Klimanka był wykonany na podstawie prób i doświadczeń ludzi z czeskiej puszczańskiej organizacji Liga Leśnej Mądrości. Szkoda, również, że wydawca nie zaznaczył tych zmian w wydaniu. Mimo wszystko, oprócz jeszcze kilku innych kamyczków w ogródku, uważam tę publikację za bardzo cenną i potrzebną.
Mógłbyś mi przysłać całościowy wykaz/opis tych "błędów i braków spójności" ?
Owszem, jeśli tylko w moich rękach znajdzie się ta pozycja, i nie sądzę żeby się to zbyt szybko stało! : D  Miałem bardzo krótko ten tytuł i jak tylko przebrnąłem przez treści zawarte w tym "dziełku" natychmiast się tego pozbyłem bez żalu.
 Polecam Ci książkę w j. angielskim p.t.  Bushcraft pióra M. Kochanskiego. Fenomenalny podręcznik o leśnym obozowaniu, który jak dotąd nie doczekał się czegoś co mogło by ten tytuł prześcignąć.
Czesław, oto dyskusja na temat wybranych problemów z ww książeczki:

 

http://zapytaj.zhp.pl/1398/gdzie-powinno-si%C4%99-nosi%C4%87-wampum-le%C5%9Bne?show=5867#c5867 .

W nawiązaniu do informacji Wilka Samotnika na temat książki p.t. "Zwój kory brzozowej" chciałbym przedstawić kilka uwag porządkujących.

  We wcześniejszych wydaniach książka nosiła tytuł "Zwitek kory brzozowej" a nie "Zwój" Ponieważ już dużo wcześniej uznałem, że termin Zwitek jest czechizmem to zaproponowałem wydawcom z OW Text aby wprowadzić zmianę na rzecz słowa Zwój, które lepiej tłumaczy i pasuje do tytułu książki.

 Zwój kory brzozowej jest już IV a nie jak błędnie informuje autor II wydaniem tej książki. Pierwsze wydanie Zwoju miało okładkę zieloną drugie z 1992 roku z niebieską a wydanie trzecie ukazało się w 2004 roku tak więc jak łatwo policzyć OW Text wydała już 4 wydanie tej książki i jak sądzę w bliższym lub dalszym czasie doczekamy się innego, równie ciekawego wydania tej jakże ważnej i potrzebnej publikacji.

 

 Autor posłużył się sformułowaniem "Wydawnictwo Walden", które zostało ubrane w cudzysłów. Wilk błędne sugeruje istnienie takiego wydawnictwa, oczywiście właściwa nazwa wydawnictwa brzmi "Biblioteczka Walden" i nawiązuje do przedwojennego czeskiego puszczańskiego wydawnictwa "Knihovna Walden".

Pierwsze polskie wydanie Zwoju pochodzi z czeskiego tłumaczenia Miloša Zapletala pt. "Kniha lesní moudrosti" Praga 1970, wyd. Olympia gdzie znajduje się zbiór tłumaczeń z dwóch książek E. Th. Setona „The Book of Woodcraft and Indian Lore“ a „The Birch Bark Roll of Woodcraft“ . Niestety Milan Klimanek dopiero już po przetłumaczeniu Zwitka uzyskał dostęp do przedwojennego czeskiego i co watro podkreślić dużo lepszego wydania tej książki z 1924 roku w tłumaczeniu M. Seiferta. Kolejne trzecie wydanie polskiego Zwoju z roku 2004 zostało oparte, co więcej na uwspółcześnionej wersji czeskiego Svitka z 2003', która została na nowo zredagowana i opracowana na podstawie ostatniego amerykańskiego wydania „The Birch Bark Roll of Woodcraft". Nota bene w Czechach w największej działającej organizacji puszczańskiej na świecie Lidze Leśnej Mądrości funkcjonuje zespół pod nazwą Ústřední Rada Orlích Per (UROP) / Centralna Rada Orlich Piór, którego zadaniem jest m.in. koordynacja wszelkich działań przy realizacji materiałów ze Zwoju kory brzozowej, aktualizacja Czynów i Mistrzostw etc. tak więc Zwitek wydany w Biblioteczce Walden w dalszym ciągu pozostaje aktualny i spełnia wszelkie kryteria do pracy z Czynami i Mistrzostwami.

 Materiały w ostatnim Zwoju Tadeusza Wyrwalskiego niestety nie są kompletne i w przypadku kiedy ktoś opracuje kolejne wydanie warto byłoby uzupełnić brakujące istotne treści.

Gdy ustala się wydania, należy posłużyć się międzynarodowym regulaminem ISBN, którego polskim "ambasadorem" jest Biblioteka Narodowa". Według tegoż, "wydania" Zwitka w Bibliotece Walden trzeba ujmować nieco inaczej.
W konkretnie tym przypadku nie chodzi o ścisłe trzymanie się reguł. Wg tego kryterium M. Klimanek wydał tylko dwie lub trzy książki bo poprzednie tytuły wcale nie posiadały nru ISBN. Mimo wszystko należy pokłonić się przed wcześniejszymi tytułami i uszanować dzieło Państwa Klimanków z Biblioteczki Walden, co im się słusznie należy za ten benedyktyński i tytaniczny trud. W końcu wydanie 16 książek w dwuosobowym zespole starych ludzi przy pomocy niewielkiej garstki współpracowników - amatorów to wyczyn arcyogromny. Książki nie mogły mieć nru ISBN z bardzo prostego i prozaicznego powodu ponieważ gdyby taki nr był książkom nadawany Klimanek musiałby drukować dodatkową pulę darmowych egzemplarzy dla konkretnych bibliotek na co kompletnie nie było go stać.

  W bieżącym roku Liga Leśnej Mądrości wydała wznowienie Zwoju, które jest zredagowane, poszerzone i połączone z księgą Mistrzostw. Co więcej pojawiło się również kilka nowych Mistrzostw. Kilka miesięcy temu wydano również bardzo pięknie wydany w z kapitalną szata graficzną Zwój koralikowych czynów z dodatkowymi planszami i naklejkami. Zupełna rewelacja dla skrzatów i zuchów.

"Gdy ustala się wydania, należy posłużyć się międzynarodowym regulaminem ISBN, którego polskim "ambasadorem" jest Biblioteka Narodowa". Według tegoż, "wydania" Zwitka w Bibliotece Walden trzeba ujmować nieco inaczej."

 

 Poza tym np. książka z Biblioteczki Walden p.t. "Abecadło zwiadowcy indiańskiego", którą wydaliście nie wiedzieć czemu pod zmienionym tytułem jest u was zaszeregowana jako wydanie II a jej wcześniejsza wersja nie posiada numeru ISBN. Widzę tu sporą sprzeczność a właściwie bałagan.

 Gdzie podziały się rysunki A. Pyjora? Wszak w stopce redakcyjnej jest zaznaczone, że w książce takowe się znajdują i choć oko wykol nie mogę na nie trafić! Zapewne otrzymałem wybrakowany egzemplarz albo w stopce zamiast być napisane : "Ryciny: Adam Pyjor (z wyd. I) powinno być napisane (w wyd. I)

Podobne pytania

+5 głosów
1 odpowiedź 362 wizyt
pytanie zadane 19 stycznia 2013 przez użytkownika royas (21,076)   63 258 470
+8 głosów
1 odpowiedź 129 wizyt
pytanie zadane 9 stycznia 2014 przez użytkownika Gacek (9,160)   50 112 184
0 głosów
1 odpowiedź 82 wizyt
pytanie zadane 16 listopada 2015 przez użytkownika tyna (105)   3
0 głosów
0 odpowiedzi 78 wizyt
+1 głos
1 odpowiedź 90 wizyt
Ta strona używa plików ciasteczek. Korzystanie z serwisu oznacza zgodę na ich używanie.
Pomysł, wykonanie, osoba odpowiedzialna za działanie serwisu: hm. Szymon Gackowski
...